その名はソニック

主に「ソニック」シリーズに関することを書く完全な自己満ファンブログです。

ソニックカラーズの「Reach for the Stars」の歌詞を紹介&和訳してみた

f:id:zukasann:20160623161129j:plain

 

軽く紹介

「Reach for the Stars」とは何か?
それはソニックカラーズのメインテーマです。Cash Cash が歌っています。
ゲーム中でもいくつかのアレンジバージョンが使われています。

以下、歌詞と日本語訳です。間違ってたら教えてすいません、教えてください…

歌詞

Take off at the speed of sound
Bright lights colors all around
I'm runnning wild living fast and free
Got no regrets inside of me


Not looking back
Not giving up
Not letting go
I'll keep on runnning

※2
I'm gonna reach for the stars
Although they look pretty far
I'm gonna find my own way
And take a chance on today

※3
A sky with stars so bright
The colors feel so right
I never felt like this
I'll keep on running

※4
A sky with stars so bright
The colors feel so right
Just take my hand
We're gonna reach for the stars tonight…

Wake up living day by day
Do what I want and I'll do it my way
The world is flying right below my feet
Got no regrets inside of me

(※repeat)

(※2repeat)

(※3repeat)

(※4repeat)

I've got it in my sight
The colors feel so right
Got my feet off the ground
I'll keep on running

Oh, I can feel it now
The colors all around
Just take my hand
We're gonna reach for the stars

Just take a chance
We'll do it right, oh yeah
We're gonna reach for the stars

Just take my hand
We'll take a chance tonight
Reach for the stars tonight…

日本語訳

音速で飛び立つんだ
眩しい光と色が世界を彩る
自由気ままに走る それがオレの生き方さ
後悔なんて残したくないんだ


進むことをためらうとか
諦めてしまうなんて
そんなことはしないさ
オレは走り続けるぜ

※2
夢は大きくなくっちゃな
それがどれほど遠くに見えたって
自分の道を探せばいい
今日という日に賭けてみなよ

※3
空には眩しい星たち
色とりどりの光が輝いてる
こんな感じは初めてだ
オレは走り続ける

※4
空には眩しい星たち
色とりどりの光が輝いてる
さあ、オレの手をとって
今夜、不可能を可能にしてみよう

目覚めればまた新しい一日だ
好きなことを好きなようにやるだけさ
この星は今日も平常運転
後悔は残さないようにしないとな

(※くりかえし)

(※2くりかえし)

(※3くりかえし)

(※4くりかえし)

もう視界に入ってる
確かにそこにあるんだ
この星から飛び出して
オレは走り続けるぜ

ああ、今ならわかるよ
世界はこんなにも色鮮やか
さあ、オレの手をとって
一緒にどでかい夢を叶えよう

一か八かやってみよう
きっとうまくいくさ
一緒にどでかい夢を叶えよう

さあ、オレの手をとって
今夜、勝負に出てみよう
今夜こそ、星に手が届くはずさ

解説&まとめ

日本語は全体的に適当に意訳気味。
訳すにあたって公式の訳をとても参考にしました。最後とかもろに同じですし。ほかにいいやつが思いつかなかったよ…。

ソニックカラーズの冒険の舞台は、いくつもの星を丸ごと使って造られた巨大遊園地。『stars』とはこのことでしょうか、たぶん。
一方で『colors』とはウィスプたちが持つ不思議な力、カラーパワーのことでしょう。ソニックはカラーパワーの力を借りて冒険を進めていきます。『こんな感じは初めて』というところは、カラーパワーという未知なる力に触れた際のソニックの感想といったところでしょうか。
ほかにも歌詞の所々にソニックらしい気質が表れていますね。

題名でもある『reach for the stars』とは、日本語で「高望みする」みたいな意味の慣用句らしいです。そこから「大志を抱く」的な解釈をして訳してみました。最後だけは文字通り「星に届く」という直訳(?)を使っています。
星々が舞台となるゲームの内容的には、後者の方がしっくりきますね。ていうか明らかにダブルミーニングなんでしょうけどね。