その名はソニック

主に「ソニック」シリーズに関することを書く完全な自己満ファンブログです。

ソニックアドベンチャーの「Believe In Myself」の歌詞を紹介&和訳してみた

f:id:zukasann:20160624144624j:plain

 

軽く紹介

「Believe In Myself」とは、テイルスことマイルス・パウアーのテーマ曲です。
ここで紹介するのはSA1のバージョン。でもSA2も歌詞はだいたい同じです。

以下、歌詞と日本語訳。和訳は我流が入ってるので注意してね。

歌詞

When all alone in my chair, I just go about wishing
I wanna be strong, I really wanna be trusted
When all alone in my bed, I just go about yearning
I wanna be cool, I also wanna be like him

But that's not something I can do so easily
This is not simply my way, my style
Gotta get a hold of my life


I wanna fly high
So I can reach the highest of all the heavens
Somebody will be waiting for me so
I have got to fly higher
Gotta keep goin'
Everything is a brand new challange for me
I will believe in myself
This is the only start for me

When all alone in my sleep, I just go about dreaming
I see myself there, having the same adventure

If I just follow you, I will never see the light
Now's the time to find my way through this life
I'm trying so hard to be strong

(※repeat)

Many friends help me out, in return I help them
Certain things I can do and there are things that only I can do
No one's alone!

(※repeat)

日本語訳

一人で座って考えてると、いつも願ってしまうんだ
強くなりたい、信頼されたいって
ベッドに寝転がってると、いつも思ってしまうんだ
カッコよくなりたい、彼のようになりたいって

でもそんなの簡単なことじゃない
ボクはボクで、彼とは違うんだから
本当は自分の生き方を見つけなきゃなんだ


もっと高く飛びたいな
空のてっぺんまで届くくらいに
ボクを待っててくれる誰かがいる
だから高く飛ぶんだ ボクがわかるように
前に向かって進み続ける
慣れないことばっかりだけど
自分のことを信じてみるよ
それがボクの第一歩だ

眠るとき、いつも夢見ているんだ
ボクが主人公で、彼のような大冒険を

背中を追いかけるだけじゃ、いつまでたっても半人前
自分の力で道を切り開くんだ
頑張ってみるよ、自分を変えるために

(※くりかえし)

助けてくれる仲間がいるのは、ボクが積み重ねた信頼の証
わかったんだ、ボクにしかできないことがある
誰だって一人じゃないんだよ

(※くりかえし)

解説&まとめ

テイルスのテーマ曲らしい歌詞ですね。ソニックへの憧れを抱きつつ、単なる憧れから脱却したいという、テイルスのキャラクターが表れているのではないでしょうか。
最近のテイルスは本当にたくましくなって、その願いはほとんど叶ったようなものじゃないでしょうかね。すごい頼りにされてると思う。

どうでもいいけど、当時のテイルスはまだ棒読みだった時代なんだなぁ…。懐かしいけど、今聞くとやっぱり違和感がすごい(笑)。なんでもテイルスの幼さや子供らしさを出すためだったらしいです。
ソニックヒーローズ(もしくはソニックXだっけ?)から今の声に変ったんでしたね。そのあたりからどんどん頼もしくなっていった気がするなぁ…。まさに「成長した」って感じがしました。
でも昔の声も慣れると味があるような気がするので好きですよ、私は。

 

f:id:zukasann:20160624165604g:plain