読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

その名はソニック

主に「ソニック」シリーズに関することを書く完全な自己満ファンブログです。

ソニックアドベンチャー2の「Beliece In Myself」の歌詞を紹介&和訳してみた

f:id:zukasann:20160718150311p:plain

 

軽く紹介

テイルスのテーマ曲「Believe In Myself」のSA2バージョンです。
曲調はだいぶ違いますが、歌詞はSA1とほぼ同じ。

以下、歌詞と日本語訳です。間違いとかあったら誰か教えてください…

歌詞

When all alone in my chair, I just go about wishing
Wanna be strong, really wanna be trusted
When all alone in my bed, I just go about yearning
Wanna be cool, I also wanna be like him

But that's not something I can do so easily
This is not simply my way
My own style
Gotta get a hold of my life


I wanna fly high
So I can reach the highest of all the heavens
Somebody will be waiting for me so
I've got to fly higher

When all alone in my sleep, I just go about dreaming
I see myself there, having the same adventure

If I just follow you, I will never see the light
Now's the time to find my way through this life
Trying so hard to be strong

I gotta keep going
Everything is a brand new challange for me
And I will believe… believe in myself
This is the only way for me

Many friends help me out
In return I help them
Certain things I can do
And there are things that only I can do
No one's alone

(※repeat)

日本語訳

一人で座って考えてると、いつも願ってしまうんだ
強くなりたい、信頼されたいって
ベッドに寝転がってると、いつも思ってしまうんだ
カッコよくなりたい、彼のようになりたいって

でもそんなの簡単なことじゃない
ボクはボクで、彼とは違う
ボクのやり方で
自分の生き方を見つけなきゃ


もっと高く飛びたいな
空のてっぺんまで届くくらい
ボクを待っててくれる誰かがいる
だから高く飛ぼう ボクのことがわかるように

眠るとき、いつも夢見ているんだ
ボクが主人公で、彼のような大冒険を

いつまでも後を追いかけるだけじゃダメなんだ
今こそ自分の力で道を開こう
頑張ってみるよ、強くなるために

歩みを止めないで、進み続けるんだ
慣れないことばっかりだけど
自分のことを信じてみるよ
ほかに近道なんてないんだもの

助けてくれる仲間たちがいる
ボクもみんなを助けたいんだ
ボクにもできることがある
ボクにしかできないことがある
誰だって一人じゃないんだよ

(※くりかえし)

解説&まとめ

原曲とは細部が違うだけでだいたい同じですね。邦訳もちょっと変えただけで、意味はほぼ同じです。

実際に聴いてみると、原曲とは印象がかなり違います。私はこっちの方が爽やかな感じがして好きですね、個人的には。皆さんはどっちがお好みですか?