読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

その名はソニック

主に「ソニック」シリーズに関することを書く完全な自己満ファンブログです。

ソニックヒーローズの「Follow Me」の歌詞を紹介&和訳してみた

f:id:zukasann:20160711233844j:plain

 

軽く紹介

「Follow Me」とは何か?
それはチーム・ローズのテーマ曲です。

ソニックヒーローズに登場する4つのチームのうちの一つ。
エミー、クリーム、ビッグの三人組のテーマということになります。

以下、歌詞と日本語訳です。間違ってたらご指摘ください…

歌詞

Anywhere you wanna go
Anything you need to know
All the best in life
I wanna get it for you

Lately I just feel so fine
I imagine that you're mine
In my world you're gold
I only wanna protect you

And whatever I want, I get
I want a shooting star
Whatever I need, I have
When I'm with you


Follow me inside, outside
Through the stratosphere
The moon is shining for you
It knows that I adore you
Suddenly all the sadness will just slip away
And you will see what I mean
If you just follow me in my dreams

I was searching everywhere
Suddenly I saw you there
And my love arrived
Just in the nick of time

Life floats on a movie screen
You're the star of my scene
You live on the edge of a knife
Larger than life

Whatever I want, I get
No one could take your place
Whatever I need, I have
When I see your face

(※repeat)×2

日本語訳

あなたが欲しいもの
あなが知りたいこと
人生の最高潮を何もかも
あなたのために手に入れたい

最近はとても気分がいいのよ
あなたが私のものになったらなぁってね
私の中であなたは金色に輝いてる
ただあなたを守ってあげたい

欲しいものは何でも手に入れたいの
今は流れ星が欲しいかな
本当に満たされるのは
あなたと一緒にいられるとき


私の内側も外側も、もっとあなたに見てほしい
空のずっと上のほうから
月光があなたを照らしてくれるのは
私の愛のおかげなのかな
悲しみなんて吹き飛んじゃう
きっと私の気持ちがわかると思うわ
夢の中までついてきてくれたらね

いろんなところを歩き回って
いきなりあなたに出会って
それで恋に落ちちゃった
もうダメだって時に助けてくれたよね

人生ってまるで映画ね
あなたは私のスター
恐れを知らないあなたが
とてもカッコよく映るのよ

欲しいものは何でも手に入れたい
あなたの代わりなんているわけないわ
本当にうれしい
あなたと会えることが

(※くりかえし)×2

解説&まとめ

チームローズのテーマ曲だと思っていたら、いつの間にかエミーの曲になっていた…
な、なにを言ってるか(ry

クリームとビッグの出番は作ってあげられませんでした(笑)。この三人を調和させた訳が難しくて、じゃあもうエミーだけでいいかなって。
できなくはない…と思うので、ほかの二人の視点で訳してみても面白いかも。